Tagged: eathdk

Så gör du en kokbok på en dag (week 40)

Okej, alla ni som sliter med era kokböcker i ett år, släpar rekvisita, letar efter perfekt ärgad koppar eller oxiderad järnplåt. Jag, tillsammans med mina 12 medstudenter på HDK*-kursen eat, fick ihop en kokbok på knappa åtta timmar. Magnus Andersson satt och layoutade den löpande under dagen och sen gick vi ner till källaren på Valand och tryckte, beskar, band in och beskar in. Presto!

*Högskolan för design och konsthantverk

How to make a #cookbook from scratch in one (1) day. 13 #eathdk students working together, Magnus Andersson live editing our texts and photos and the showing us how the great printing equipment in the basement of  Valand works. What a great collaboration!

Written by Kommentarer inaktiverade för SÃ¥ gör du en kokbok pÃ¥ en dag (week 40) Posted in ordutflykter Tagged with ,

galen design (week 39)

Design kan användas som makt och politik. Ibland för att begränsa, som damsadeln. Ibland omedvetet uteslutande, som att det inte finns målvaktshandskar för damhänder eller att restaurangköken bara köper in kockkläder i herrmodell (där varken bröst eller höfter ryms).

Design can be used as politics and for gaining power or to limit, such as the sidesaddle. Lack of design excludes. Lack of goalkeeper gloves for women’s hands or chefs jackets form women where breast and hips fit.
Cristina de Suecia a caballo (Bourdon)

formellt uppklädda äpplen (vecka 38)

Skalade ägg i plastförpackningJag har börjat inse att ett kokt ägg i fickan/handväskan är en livräddare för den som är pÃ¥ sprÃ¥ng och behöver fÃ¥ i sig mat pÃ¥ direkten. Förpackningen är av naturen är genial! SÃ¥ varför fÃ¥r Trader Joe’s för sig att sälja sex skalade ägg i en plastförpackning?
Boiled eggs have the best packaging naturaly. So why are they sold peeled in plastic bags?

Ibland är det mer av ett gränsfall. Whole Foods drabbades av twitterstormen  när de sålde skalade mandariner i plastlåda. Men optimisten inom mig inbillar mig att det rörde sig om svårsåld frukt med skadat skal som förpackades om.
There are borderline cases. Like Whole Foods selling peeled mandarins in a plastic container. Hopefully because the  fruit was damaged making it more difficult to sell. 

Den här hösten väntar ett förpackningsproblem på den svenska fruktmarknaden. Våren var varierande och kall och äppleblommorna frös delvis.
Swedish apple are facing a packaging problem this autumn. A cold spring led to frozen apple blossoms.

Aroma, andrasortering
Foto: Äppleriket

Frosten ger en skada på frukten som brukar kallas för slips. Det innebär att det blir en slipsliknande strimma i skalet. Det påverkar varken smaken eller utseendet på fruktköttet. Normalt sätt sorteras äpplen med slips bort till andrasortering eller industriklass. Men i år kommer även klass II-äpplen säljas i butik och nu gäller det för konsumenten att förstå att det är ett lika gott äpple som vanligt och att det inte rör sig om ett skadat äpple. Genom att även sälja klass II-äpplen kommer äpplena räcka till, vilket gör mig extra glad eftersom aromatiska lagom syrliga svenska äpplen är något av det bästa jag vet.
The frost made the apples turn out discolored, they have a tie ”slips” and would normally not be sold as Grade A fruit. This year, they will how ever reach the stores, since they taste as good as any other apple. Everything isn’t about appearance.

Frostskadat äpple med slips
Foto: Äppleriket

Är strimman, frostslipsen, mer än fyra centimeter klassas frukten som industrifrukt.

vad heter tången? (Week 37)

Här på Västkusten har vi Catxalot, två fantastiska bibliotekarier som blivit marinbiologer, och som sprider tångkunskap till folket. Jag har varit ute på deras tångsafari (rekommenderas varmt) fyra gånger, men kunde fortfarande inte komma ihåg namnen på tångsorterna. Bäst att ta till lite bildhjälp.

Catxalot, the pride of the west coast, was founded by two amazing libraries turned marine biologists. They preach the message that seaweed is edible, available and sustainable to the people, but despite taking part in four (4) of their, seaweed safaris I still could not remember the names of the seaweeds. Best to take action with the help of pictures:

Fingertång
Foto: Alice Brax

Detta är fingertång (och jag är handmodell).

This is finger-tare, also known as oarweed or tangle.

Rörhinna
Foto: Alice Brax

Detta är rörhinna, men du kan få kalla det rörtång, åtminstone om du är göteborgare. Jag försökte faktiskt hitta en rörtång som rekvisita till den här bilden, men misslyckades. Sen kom Lars bärandes på ett långt rör. Tack Lars!

This is gutweed or grass kelp. Loosely translated from Swedish: pipe kelp. 

Sockertång
Foto: Alice Brax

Detta är sockertÃ¥ng (notera sockerbitarna…)

This is sugar kelp. 

Gaffeltång
Foto: Alice Brax

Detta är…. gaffeltÃ¥ng. Du börjar haja konceptet nu va?!

This is clawed fork weed.

Sågtång
Foto: Alice Brax

Och detta är sågtång. Det jag brukar blanda ihop med blåstång (som har tydliga blåsor långt ner på tången). Särskilt tack till den Hönöbo som trollade fram en såg åt mig!

This is saw wrack. 

Det häftiga med tången i havet är att du kan skörda och äta den. I havet finns ingen giftig tång, i sjöar kan du däremot inte äta allt.

Tips när du plockar tång:
Ta med dig kniv eller sax ut när du skördar så att du inte rycker upp tången med rötterna.

Skörda inte för mycket på ett och samma ställe, så att tången har möjlighet till återväxt.

Välj en plats där vattnet strömmar och inte en stilla vik för din skörd.

Bäst tidpunkt är ofta på våren när det fortfarande är kallt i vattnet och tången börjat växa för säsongen. Men det beror på vilken tångsort du är ute efter.

Köp en tångguide av Catxalot.

 

blå åkrar (Week 36)


Vi ser inte landskapet under havets yta, men det ser ut precis som på land med klippor och skrevor. Istället för buskar och fåglar finns där alger och fiskar. Den blå åkern är dold för de flesta av oss. Åkern vi ser, den på land, har vi plattat till för att förenkla kultiveringen.

The landscape under the sea is hidden from view, but under the surface it looks just like on land with rocks and crevices. Instead of bushes and birds there are algae and fishes. These fields of blue are hidden for us. The field we do see, on land, we have smoothed to simplify cultivation.