ett rum med utskick
Bordsreservationen är inte förrän klockan 21 så vi har gott om tid att beställa och dricka kompetent blandade drinkar även om min och personalens definition av ordet färskpressad inte stämmer överens. Kanske har mina krav vuxit orimligt höga efter att ha hängt på Inferno.
Nå, en rar servitris hämtade en meny från matsalen som vi kunde roa oss med och nu sitter vi och fascineras över den engelska översättningen. Ja, vi är både onda och lättroade. Dessutom firar vi vår 1-årsdag som förlovade.
Saker vi har lärt oss: äpplejuice kan kallas char of apple. Havtorn sea-buckthorn (jag säger inte att de har fel) och björnbär bramble.
Nog med ord. Nu bär det ner i matsalen.
1 kommentarer